CIUDAD DE MÉXICO. – Hace algunos días la compañía de créditos en línea “MoneyMan”, sacó un comercial junto a Arath de la Torre, donde para promover su servicio hacían mofa de los Voladores de Papantla.
La polémica se generó por el inicio del anuncio, donde escuchamos al actor decir “¿Sabes qué tienen en común el número de vueltas que tienen los Voladores de Papantla y tu primer préstamo con MoneyMan? Que los dos te generan cero interés”.
Posteriormente a eso vemos a Arath dando la información de los préstamos, mientras que a su espalda se encuentra un Volador de Papantla haciendo su danza tradicional, hasta que es aplastado por el número “4,000”, cantidad que ofrece la compañía como primer préstamo.
Las críticas y la disculpa de Arath de la Torre
Luego de su estreno los comentarios no se hicieron esperar en las redes sociales, criticando duramente tanto a la empresa como al conductor, a quienes tacharon de racistas.
Debido a la respuesta tan negativa por parte del público “MoneyMan” decidió eliminar el comercial y ofrecer una disculpa a través de sus redes sociales, además de deslindar al comediante, ya que no eran sus palabras.
Hace unas horas el protagonista de “Una familia con suerte” publicó a través de sus redes sociales un mensaje donde expresa su “profunda admiración por los Voladores de Papantla y orgullo por todas la tradiciones que forman parte de nuestra cultura, por lo que bajo ningún contexto deseo que mi colaboración profesional en cualquier campaña o espacio donde participo, pueda ser interpretado como ofensivo para ninguna persona”.
de la Torre termina su comunicado expresando que “Ofrezco mi más sincera disculpa por esta situación y lamento que se haya percibido como una falta de respeto. Soy un profesional comprometido con ser mejor cada día y tomaré esta experiencia como aprendizaje”.
En los comentarios de la publicación del histrión los “tuiteros” no perdieron la oportunidad para criticar al presentador, escribiendo cosas como “Traducción: el hambre es canija”, o “Pues desde leer el guión, te tienes que dar cuenta de lo que estás diciendo. Comprensión lectora le llaman”.